【Citizens’ Affairs Division: Out-of-hours opening】【市民课窗口的周四晚间及部分周日服务时间】【Plantão de Atendimento na prefeitura】【Ban Thị dân: lịch làm việc ngoài giờ hành chính】【市民課(しみんか)窓口(まどぐち)の木曜延長(もくようえんちょう)・日曜開庁(にちようかいちょう)】
The Citizen's Affairs Division is also open during the following hours.
(Sundays) The 2nd and 4th Sundays of each month from 8:30 a.m. to 12:00 p.m.
(Thursdays) Every Thursday (except national holidays and New Year holidays) until 19:00.
※Please come with someone who understands Japanese. For more information on what you can do etc., please click here.
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/en/3/35917.html
市民课窗口在以下时间也提供服务:
每月第2和第4个周日:上午8:30~中午12:00
每周四(不含节假日和年末年初):服务时间延长至晚上7:00
※需要和懂日语的人同行。想了解详细的服务内容,请点击这里查看。
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/cn/3/35975.html
No 2º e 4º domingo do mês, a Divisão do Cidadão estará aberta entre 8h30 e 12h00.
E as quintas-feiras (exceto feriados nacionais e feriados de final e início de ano), o horário se extende até as 19h00.
※ Se possível, venha com alguém que entenda japonês.
Informações na home-page abaixo: https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/pt/3/35970.html
Ngoài giờ hành chính, Ban Thị dân ( 市民課 Shimin-ka ) còn mở cửa làm việc trong các khung thời gian sau.
Chủ Nhật tuần thứ 2 và tuần thứ 4 mỗi tháng, mở cửa làm việc từ 8:30-12:00.
Các ngày thứ Năm tăng cường thêm thời gian làm việc đến 19:00 (trừ kỳ nghỉ mừng năm mới và các ngày lễ trong năm)
※ Vui lòng đến cùng người có thể giao tiếp bằng tiếng Nhật.
Thông tin chi tiết về nội dung hỗ trợ tiếp nhận, v.v… vui lòng truy cập đường dẫn bên dưới (tiếng Việt)
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/vi/3/35974.html
市民課(しみんか)の窓口(まどぐち)は次(つぎ)の時間(じかん)も開(あ)いています。
(日曜日にちようび)毎月(まいつき)第(だい)2・第(だい)4日曜日(にちようび) 8:30~12:00
(木曜日もくようび)毎週(まいしゅう)木曜日(もくようび)<祝日(しゅくじつ)と年末年始(ねんまつねんし)除(のぞ)く>19:00まで
※日本語(にほんご)が わかる人(ひと)と 一緒(いっしょ)に 来(き)てください。何(なに)ができるかなど詳(くわ)しいことはこちらをクリックしてください。
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/soshiki/seikatsukankyo/4/jidoukouhuki/12715.html


