【Community Exchange Festival & Disaster Prevention Sports Event】【国际交流 × 防灾运动会】【Giao lưu quốc tế x Sự kiện thể thao phòng chống thiên tai】【Intercâmbio Internacional x Dia Esportivo de Prevenção de Desastres】【国際交流(こくさいこうりゅう)×防災運動会(ぼうさいうんどうかい)】

This event will be held on December 14th (Sat.) from 13:00 at Misonou Elementary School.
Both the local residents and foreign people can learn about disaster prevention while enjoying sports together. Free of charge. In addition, you can receive participation benefits.
Reservations required. For more information, please see the leaflets.

12月14日(星期六),下午13:00开始,在御薗宇小学举办「国际交流 × 防灾运动会」活动。
日本人和外国人将一起参加运动并学习防灾知识。
活动免费(¥0),还有礼物赠送。
需要提前报名。
想了解更多信息,请参阅宣传单页。

Sự kiện này sẽ diễn ra vào ngày 14 tháng 12 (Thứ bảy) từ 13:00, tại Trường tiểu học Misonou. Tại đây người Nhật và người nước ngoài sẽ cùng nhau chơi thể thao và học cách phòng chống thiên tai. Tham gia miễn phí và có quà tặng. Cần phải đăng ký trước khi tham gia. Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng xem tờ rơi.

Dia 14 de dezembro (sábado) a partir das 13h, na Escola Misonou Shougakko, haverá o Intercâmbio de Japoneses e estrangeiros, que fazendo exercícios, estudam sobre prevenção de desastres. Gratuito (¥ 0). Haverá distribuidão de presentes. A inscrição é obrigatória. Veja mais detalhes no panfleto.

12月14日(土:どようび)、13:00~, 御薗宇小学校(みそのう しょうがっこう)で あります。日本人(にほんじん)と外国人(がいこくじん)が 一緒(いっしょに)に 運動(うんどう)しながら 防災(ぼうさい)の 勉強(べんきょう)をします。無料(むりょう:¥0)です。プレゼントも あります。申込(もうしこみ)が必要(ひつよう)です。もっと知(し)りたい人は、チラシを見(み)てください。