【List of hospitals/clinics open between August 11th (Mon.) and August 15th (Fri.)】【8月11日(星期一)~15日(星期五)营业的医院名单】【Lista de hospitais de plantão entre os dias 11 de agosto (segunda) e 15 de agosto (sexta)】【Danh sách bệnh viện mở cửa trong khoảng ngày 11/8 (Thứ Hai) đến 15/8 (Thứ Sáu)】【8月11日(月:げつようび)~15日(金:きんようび)に 開(あ)いている病院(びょういん)のリスト】
August 11th (Mon.) is a national holiday. Most hospitals/clinics are closed. On the 12th (Tue.), most hospitals will be open as usual. However, the 13th(Wed.), 14th(Thu.), and 15th(Fri.) are OBON, a traditional Japanese holiday period, and most hospitals/clinics will be closed. If you need to go to see a doctor, please refer to this list.
8月11日(星期一)是日本的节假日,大多数医院休诊。
8月12日(星期二)照常营业。
但是,8月13日(星期三)、14日(星期四)、15日(星期五)因日本传统节日“盂兰盆节”,大多数医院休诊。
如需就医,请查看此名单。
Dia 11 de agosto (segunda), é feriado nacional. A maioria dos hospitais estará fechado. No dia 12 (terça), a maioria dos hospitais funcionará normalmente. No entanto, nos dias 13 (quarta), 14 (quinta) e 15 (sexta) é feriado de Obon: feriados tradicionais japoneses, e a maioria dos hospitais estarão fechados.
Ngày 11/8 (Thứ Hai) là ngày lễ. Do vậy hầu hết các bệnh viện sẽ đóng cửa. Ngày 12/8 (Thứ Ba), hầu hết các bệnh viện sẽ mở cửa như bình thường. Tuy nhiên, ngày 13 (Thứ Tư), 14 (Thứ Năm), 15 (Thứ Sáu) là lễ Obon, ngày lễ truyền thống của Nhật nên đa số các bệnh viện sẽ đóng cửa. Nếu cần phải đi bệnh viện trong khoảng thời gian này, xin vui lòng tham khảo danh sách dưới đây.
8月11日(月:げつようび)は、祝日(しゅくじつ)です。ほとんどの病院(びょういん)は 休(やす)みです。12日(火:かようび)は、いつものように ほとんどの病院(びょういん)は 開(あ)いています。しかし、13日(水:すいようび)、14日(木:もくようび)、15日(金:きんようび)は、お盆(ぼん):日本(にほん)の伝統的(でんとうてき)な休(やす)みの日(ひ)で、ほとんどの病院(びょういん)は 休(やす)みです。もし病院(びょういん)に行(い)く必要(ひつよう)があるときは、このリストを見(み)てください。



