【October 13 is a national holiday】【10月13日是法定节假日】【Dia 13 de outubro é feriado nacional】【Ngày 13/10 là ngày lễ】【10月13日は祝日(しゅくじつ)です】
Monday, October 13 is “Sports Day". Since this day is a national holiday, schools, hospitals, and the City Office will be closed. Buses will move according to the schedule of the holiday. There will be no garbage collection. Please be careful.
The Communication Corner will be open as usual.
10月13日(星期一)是“体育之日”。这一天是法定节假日,所以学校、医院和市政府都休息。公交车将按照节假日的时刻表运行,当天不收集垃圾,请注意。
不过,外国人交流中心照常开放。
Dia 13 de outubro (segunda), é o Dia do Esporte. Como é feriado nacional, escolas, hospitais e a prefeitura estarão fechados. Os ônibus circularão conforme o horário de feriado. Não haverá coleta de lixo.
O Sal]ao de Comunicação estará aberto normalmente.
Ngày 13/10 (Thứ Hai) là Ngày thể thao. Vì là ngày lễ nên trường học, bệnh viện hay Tòa thị chính,… sẽ nghỉ làm việc. Xe buýt sẽ chạy theo lịch của ngày lễ. Không có thu gom rác vào ngày này. Vì vậy xin vui lòng chú ý.
Communication Corner vẫn sẽ mở cửa hoạt động bình thường.
10月13日(月:げつようび)は、「スポーツの日」です。この日は祝日(しゅくじつ)なので、学校(がっこう)や 病院(びょういん)や 市役所(しやくしょ)は 休(やす)みです。バスは祝日(しゅくじつ)のスケジュールで 動(うご)きます。ゴミの収集(しゅうしゅう:あつめること)は、ありません。気(き)をつけて くださいね。



