【Questionnaire for non-Japanese residents living in Hiroshima Prefecture】【面向外国人的调查问卷】【Pesquisa para Estrangeiros】【Khảo sát dành cho người nước ngoài】【外国人(がいこくじん)のためのアンケート】
There is a questionnaire for non-Japanese residents living in Hiroshima Prefecture. It is very easy to answer. Your cooperation in responding will be appreciated. The deadline is December 31.
1 What for ? : To learn about the life of non-Japanese residents
2 How to answer : Please answer the questions from the URL below or the flyer.
https://live-in-hiroshima.jp/news/2532/
我们正在以居住在广岛县的外国人为对象开展一项问卷调查。问题简单易答,欢迎大家参与填写。问卷截止日期为12月31日。
调查目的: 了解外国人在广岛的生活情况。
填写方式: 请通过以下链接或宣传单进行填写
https://live-in-hiroshima.jp/news/2532/
A Província de Hiroshima preparou um questionário para estrangeiros que moram na província. São perguntas fáceis, e agradeceríamos se você pudesse responder. O prazo final é até dia 31 de dezembro.
1. Qual o objetivo da pesquisa?
Para saber mais sobre a vida dos estrangeiros
2. Como responder?
Por favor, responda o questionário a partir do URL ou folheto abaixo.
https://live-in-hiroshima.jp/news/2532/
Xin vui lòng dành chút thời gian để trả lời các câu hỏi trong bảng khảo sát dành cho cư dân người nước ngoài hiện đang sinh sống tại tỉnh Hiroshima. Có thể trả lời một cách đơn giản vì vậy mong nhận được sự hợp tác từ quý cư dân. Hạn chót là ngày 31/12.
1. Mục đích của việc khảo sát?
Để có thể hiểu rõ hơn về cuộc sống của những cư dân người nước ngoài
2. Cách trả lời bảng khảo sát?
Xin vui lòng trả lời các nội dung câu hỏi từ link bên dưới hoặc từ mã QR trên hình ảnh đính kèm.
https://live-in-hiroshima.jp/news/2532/
広島県(ひろしまけん)に 住(す)んでいる 外国人(がいこくじん)の ための アンケート(あんけーと)が あります。簡単(かんたん)に 答(こた)えることができますので 回答 (かいとう)を お願(ねが)いします。締切(しめきり)は12月31日です。
1 なんのために
外国人(がいこくじん)の 生活 (せいかつ)について 知(し)るため
2 答(こた)えかた
下(した)のURLや チラシ(ちらし)から 答(こた)えてください。
https://live-in-hiroshima.jp/news/2532/


