Living info
【Helpful Apps andWebsites in the Eventof Disaster】【防灾用多语种应用程序和网站】【災害時(さいがいじ)に便利(べんり)な多言語(たげんご)アプリとWEBサイト】
On March 11, 2011, there was a tremendous earthquake in Eastern Japan. The magnitude (Mw) was 9.0. About 15.90 […]
【Kết nối WiFi công cộng miễn phí tại thành phố HigashiHiroshima】
Có thể sử dụng miễn phí mạng LAN vô tuyến công cộng (WiFi miễn phí) tại thành phố HigashiHiroshima. Xin vui lò […]
【越南广岛间直飞航班】
越南河内内排国际机场与广岛机场之间的直飞航班将于 5 月 12 日开通。 每周往返两次,分别在周四和周日。 从广岛到河内大约需要四个半小时。 欲了解更多信息,请访问以下网址:https://www.vietjetair. […]
【Higashihiroshima Free Wi-Fi Connection 】【东广岛市公共免费WiFi】【Conexão Wi-FI Gratuito de Higashihiroshima】【東広島市(ひがしひろしまし)公衆無線(こうしゅうむせん)LAN】
Higashihiroshima City has a public wireless LAN (Higashihiroshima City Free Wi-Fi). You can use it for free. P […]
【Arabic and Nepali version of "How to Dispose of Household Garbage"】【アラビア語(ご)とネパール語(ご)の「ゴミの出し方(だしかた)」】
The official website of Higashi-Hiroshima City has newly added Arabic and Nepalese "How to Dispose of Garbage" […]
【Direct flights from Vietnam and Hiroshima Airport will start】【Mở đường bay thẳng Việt Nam - Hiroshima】【ベトナム・広島空港(ひろしまくうこう)の直行便(ちょっこうびん)始(はじ)まります】
Direct flights between Noi Bai International Airport in Hanoi, Vietnam and Hiroshima Airport will begin on May […]
【Please cooperate so that there will be no congestion at the Citizens’ Affairs Division counter.】【为避免市民科窗口出现拥堵,请给予配合】【Evite horários de pico na Divisão do Cidadão】【Vui lòng hiệp lực để tránh tình trạng đông đúc tại quầy giao dịch của Ban Thị dân】【市民課(しみんか)窓口(まどぐち)が混(こ)まないように協力(きょうりょく)して下さい】
In March and April, the Citizen's Division is very crowded due to moving procedures. Please visit the followin […]
【When you move, contact the Waterworks Department】【搬家时请联系水道局】【Notificação do Uso da Água em caso de mudança】【Hãy đăng ký/ hủy đăng ký sử dụng nước khi chuyển nhà】【引越(ひっこ)しの時(とき)、水道(すいどう)の届出(とどけで)を してください】
People who will be leaving Higashihiroshima City and people who will be moving in Higashi-Hiroshima City need […]
【Citizens’ Affairs Division: Out-of-hours opening】【市民课周四延长和周日上午办公的通知】【Plantão de Atendimento na prefeitura】【Ban Thị dân: lịch làm việc ngoài giờ hành chính】【市民課(しみんか)窓口(まどぐち)の木曜延長(もくようえんちょう)・日曜開庁(にちようかいちょう)】
The Citizen's Affairs Division is also open during the following hours.(Sundays) The 2nd and 4th Sundays of ea […]
【Ngày 23/2 (Thứ Sáu) là ngày lễ】
Ngày 23/2 (Thứ Sáu) là "Ngày sinh nhật Thiên Hoàng". Đây là ngày chúc mừng sinh nhật Thiên Hoàng của Nhật Bản. […]
