【Citzen's Affairs Division: Out-of-hours opening in February】【2月市民科的非办公时间服务】【Serviços fora do horário comercial da Divisão de Assuntos do Cidadão em fevereiro】【Dịch vụ làm việc ngoài giờ hành chính của Ban thị dân trong tháng 2】【2月の市民課(しみんか)の時間外(じかんがい)サービス】
【Citzen's Affairs Division: Out-of-hours opening in February】
The Citizens' Affairs Division will be open until 7:00pm on February 5th (Thursday) and February 19th (Thursday).
On February 8th (Sunday), it will be open from 9:00am to 12:00pm.
※ Please note that the office will be closed on February 22nd (Sunday).
However, there is a limit to what they can do. Please be sure to look at this webpage throughly.
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/en/3/35917.html
市民科在2月5日(星期四)及2月19日(星期四) 将开放至晚上 19:00。
2月8日(星期日)开放时间为上午9:00至12:00。
※ 2月22日(星期日)不办公。
但需要注意的是,能够办理的业务是有限的。
请务必仔细阅读本网站上的所有内容:
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/cn/3/35975.html
A Divisão de Assuntos do Cidadão estará aberta até às 19h00 nos dias 5 e 19 de fevereiro (quinta-feira).
No dia 8 de fevereiro (domingo), estará aberta das 9h00 às 12h00.
※ No dia 22 de fevereiro (domingo), estará fechada.
No entanto, há alguns trâmites que não será possível nesses dias. https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/pt/3/35970.html
Por favor, consulte este site na íntegra.
Ban thị dân sẽ mở cửa làm việc ngoài giờ hành chính theo lịch như sau:
Làm việc đến 19:00 vào ngày 5/2 và 19/2 (Thứ Năm).
Làm việc từ 9:00–12:00 vào ngày 8/2 (Chủ Nhật).
※ Ngày 22/2 (Chủ Nhật) không làm việc.
Tuy nhiên, dịch vụ sử dụng được sẽ bị giới hạn.
Hãy kiểm tra cẩn thận toàn bộ thông tin.
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/vi/3/35974.html
市民課(しみんか)は、2月5日(木:もくようび)と19日(木:もくようび)は、19:00まで開(あ)いています。
2月8日(日:にちようび)は、9:00から12:00まで 開(あ)いています。
※ 2月22日(日)は開いていません。
でも、できることは 限(かぎ)られています。必(かなら)ずこのサイトを 全部(ぜんぶ)しっかりと見(み)てください。
https://www.city.higashihiroshima.lg.jp/jpn/3/35969.html


