Living info
【Friday, February 23 is a national holiday】【2月23日(星期五)是公共休假日】【2月23日(金:きんようび)は祝日(しゅくじつ)です】
February 23 (Frisday) is "Emperor's Birthday", the day to celebrate the birthday of the Emperor of Japan.Since […]
【Kê khai thuế thu nhập】
Việc tiếp nhận khai quyết toán thuế thu nhập sẽ bắt đầu từ ngày 16/2 (Thứ Sáu). Hãy hoàn thành việc kê khai th […]
【Final Tax Return Submissions】【所得税申报】【確定申告(かくていしんこく)】
The tax return (kakutei shinkoku) filing period will begin on February 16 (Fri.). If you need to file a tax re […]
【February 11 and 12 are national holidays.】【2 月 11 日和 12 日为公共节假日】【Feriado nos dias 11 e 12 de fevereiro】【Ngày 11 và 12 tháng 2 là ngày lễ】【2月11日と12日は 祝日(しゅくじつ)です】
Sunday February 11 is the National Foundation Day. It is a national holiday to celebrate the establishment of […]
【The multi-language website, 'Living Information for Foreign Residents】【多语言网站】【Trang chủ website đa ngôn ngữ, nơi cung cấp thông tin đời sống dành cho người nước ngoài】【多言語(たげんご)ホームページ「外国人(がいこくじん)のための生活情報(せいかつじょうほう)」】
Higashihiroshima City has a multilingual homepage. Please take a look!The website address is as follows.https: […]
【Thông báo đến người tham gia bảo hiểm sức khỏe quốc dân】
Sẽ có những người cần kê khai thu nhập để tính toán thuế bảo hiểm quốc dân. Đến giữa tháng 2, những người thuộ […]
【Notice to insured people of National Health Insurance 】【国民健康保険】【国民健康保険(こくみんけんこうほけん)に入(はい)っている人(ひと)へ】
Paperwork for making a declaration of National Health Insurance tax will be sent by post to those who are judg […]
【Thông báo về tiền trợ cấp hỗ trợ khẩn cấp 】
Khoản tiền trợ cấp mới đã được chuyển đến những người thuộc đối tượng hỗ trợ. Thông tin chi tiết xin vui lòng […]
【Notice of Emergency Economic Support Benefits】【关于紧急经济支援补助金的通知】【Benefício de Apoio Emergencial de Medidas Econômicas】【経済対策(けいざいたいさく)緊急支援(きんきゅうしえん)給付金(きゅうふきん)のお知(し)らせ】
New benefits were sent to those eligible. For more information, please visit the Higashihiroshima City's multi […]
【Citizens’ Affairs Division: Out-of-hours opening】【市民课周四延长和周日上午办公的通知】【Plantão de Atendimento na prefeitura】【Ban Thị dân: lịch làm việc ngoài giờ hành chính】【市民課(しみんか)窓口(まどぐち)の木曜延長(もくようえんちょう)・日曜開庁(にちようかいちょう)】
The Citizen's Affairs Division is also open during the following hours.(Sundays) The 2nd and 4th Sundays of ea […]