コンテンツへスキップ ナビゲーションに移動
Communication Corner
  • home
  • English
  • 中文
  • Português
  • Tiếng Việt
  • blog
  • Access
  • Links
blog
  1. Communication Corner
  2. blog
  3. 2025年3月

2025年3月

Living info
【Citizens’ Affairs Division: Out-of-hours opening】【市民课周四延长和周日上午办公的通知】【Plantão de Atendimento na prefeitura】【Ban Thị dân: lịch làm việc ngoài giờ hành chính】【市民課(しみんか)窓口(まどぐち)の木曜延長(もくようえんちょう)・日曜開庁(にちようかいちょう)】
2025年3月2日

The Citizen's Affairs Division is also open during the following hours.(Sundays) The 2nd and 4th Sundays of ea […]

続きを読む
Event
【Higashihiroshima Spring Festival】【东广岛春季节】【Festival de Primavera de Higashihiroshima】【Lễ hội mùa xuân Higashihiroshima】【東広島(ひがしひろしま)スプリングフェス】
2025年3月2日

On Sunday, March 16, the Higashihiroshima Spring Fest will be held at the roadside station, Saijo Nonta-no-Sak […]

続きを読む
Japanese classes
【Japanese Classes at Sunsquare Higashihiroshima】【Lớp học tiếng Nhật】【にほんご教室(きょうしつ)】
2025年3月2日

Japanese classes for the first semester of the year 2025 will begin in April! Applications will be accepted fr […]

続きを読む

投稿のページ送り

  • «
  • 固定ページ 1
  • 固定ページ 2
  • 固定ページ 3

最近の投稿

Living info
【JR Train Timetable Change】【JR電車(でんしゃ)の時間(じかん)が変(か)わります】新着!!
2026年3月12日
Living info
【A new line of Hiroshima Electric Railway】【广岛市新增路面电车线路】【Nova linha de bonde na cidade de Hiroshima】【広島市(ひろしまし)の路面電車(ろめんでんしゃ)の新(あたら)しいライン】新着!!
2026年3月12日
Event
【赤(あか)ちゃん先生(せんせい)に 教(おそ)わろう!】新着!!
2026年3月9日
Living info
【Hiroshima Prefecture Disaster Prevention Web 】【广岛县防灾WEB & 邮件通知服务】【Serviço de notificação por e-mail e WEB para Prevenção de Desastres da Província de Hiroshima】【Trang web phòng chống thiên tai và dịch vụ thông báo qua mail của tỉnh Hiroshima】【広島県防災(ひろしまけんぼうさい)WEB & メール通知(つうち)サービス】新着!!
2026年3月8日
Living info
【Busy periods at the Citizen's Affairs Division】【3月和4月,市民课将非常繁忙】【Pode haver demora no atendimento da prefeitura em março e abril.】【3月(がつ)と4月(がつ)、市民課(しみんか)は とても忙(いそが)しいです】新着!!
2026年3月8日
Event
【Knitting Cafe Event】【毛线编织工作坊活动】【Café com Tricô】【編み物(あみもの)カフェ】新着!!
2026年3月8日
Event
【 Daidokoro Project】【ダイドコロ美食交流活动】【Projeto Daidokoro】【ダイドコロプロジェクト】新着!!
2026年3月8日
Event
【T& G 多文化共生フォーラム】新着!!
2026年3月6日
Event
【Kurose Sakura Festa】【黑濑樱花节】【Festival da Sakura de Kurose】【黒瀬(くろせ)さくらフェスタ】
2026年3月4日
Event
【Niku Niku Park】【肉类美食节】【Parque da Carne Niku Niku】【Công viên Nikuniku】【肉肉(にく にく )パーク】
2026年3月1日

カテゴリー

  • Communication Corner
  • Emergency info
  • Event
  • Japanese classes
  • Living info
  • Others

アーカイブ

  • 2026年3月
  • 2026年2月
  • 2026年1月
  • 2025年12月
  • 2025年11月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月

アーカイブ

  • 2026年3月
  • 2026年2月
  • 2026年1月
  • 2025年12月
  • 2025年11月
  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年7月
  • 2025年6月
  • 2025年5月
  • 2025年4月
  • 2025年3月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年10月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月

カテゴリー

  • Communication Corner
  • Emergency info
  • Event
  • Japanese classes
  • Living info
  • Others
  • information
  • facebook
  • Instagram
  • mail

Communication Corner

Address
28-6
Nishihonmachi Saijo
Higashihiroshima,Hiroshima
Japan

Hours
Monday–Sunday: 8:30AM–8:00PM
Consultation service hours : 9:00AM–5:00PM
Tel: 082-423-1922

Contents

  • home
  • English
  • 中文
  • Português
  • Tiếng Việt
  • blog
  • Access
  • Links

Recent Posts

  • 【JR Train Timetable Change】【JR電車(でんしゃ)の時間(じかん)が変(か)わります】
  • 【A new line of Hiroshima Electric Railway】【广岛市新增路面电车线路】【Nova linha de bonde na cidade de Hiroshima】【広島市(ひろしまし)の路面電車(ろめんでんしゃ)の新(あたら)しいライン】
  • 【赤(あか)ちゃん先生(せんせい)に 教(おそ)わろう!】
  • 【Hiroshima Prefecture Disaster Prevention Web 】【广岛县防灾WEB & 邮件通知服务】【Serviço de notificação por e-mail e WEB para Prevenção de Desastres da Província de Hiroshima】【Trang web phòng chống thiên tai và dịch vụ thông báo qua mail của tỉnh Hiroshima】【広島県防災(ひろしまけんぼうさい)WEB & メール通知(つうち)サービス】
  • 【Busy periods at the Citizen's Affairs Division】【3月和4月,市民课将非常繁忙】【Pode haver demora no atendimento da prefeitura em março e abril.】【3月(がつ)と4月(がつ)、市民課(しみんか)は とても忙(いそが)しいです】

Copyright © Communication Corner All Rights Reserved.

Powered by WordPress with Lightning Theme & VK All in One Expansion Unit

MENU
  • home
  • English
  • 中文
  • Português
  • Tiếng Việt
  • blog
  • Access
  • Links

This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.

Accept or Deny

PAGE TOP