【For bus users】【乘坐公交车的人请注意】【Para usuários de ônibus】【Thông tin dành cho người sử dụng xe buýt】【バスに乗(の)る人(ひと)へ】
“PASPY" will no longer be available from March 29, 2025. For more information, please see this site.
paspy.jp
Instead, a new system called MOBIRY DAYS, a system to pay for bus fare using an app, started in September.
If you want to know more, please visit this site.
mobirydays.jp
PASPY将在2025年3月29日停止使用。更多详情请参阅网站:paspy.jp。
从9月起,使用“MOBIRY DAYS”APP即可支付公交车费。更多详情请参阅网站:mobirydays.jp。
A partir de 29 de março de 2025, não será mais possível utilizar o cartão PASPY.
Veja mais detalhes no site:
paspy.jp
Em vez disso, um sistema chamado MOBIRY DAYS, que permite que as pessoas paguem passagens de ônibus usando um aplicativo, começou em setembro. Veja mais detalhes no site:
mobirydays.jp
Sẽ không sử dụng được PASPY từ ngày 29/3/2025. Thông tin chi tiết xin vui lòng tham khảo trang web dưới đây.
paspy.jp
Thay vào đó, hệ thống thanh toán tiền xe buýt bằng app có tên là MOBIRY DAYS đã được đưa vào sử dụng từ tháng 9. Về thông tin chi tiết, xin vui lòng tham khảo trang web dưới đây.
mobirydays.jp
PASPYは、2025年3月29日で使(つか)えなくなります。詳(くわ)しいことは、このサイトを見(み)てください。
paspy.jp
そのかわり、モビリーデイズ(MOBIRY DAYS)という、アプリを使(つか)ってバス代(だい)を払(はら)うシステムが9月から始(はじ)まっています。
もっと知(し)りたい人は、このサイトを見(み)てください。
mobirydays.jp



-212x300.jpg)