【Chatting Day】【聊天日】【Ngày trò chuyện】【Chatting Day おしゃべりしよう!】

There will be a Chatting Day on December 6 (Fri.) from 10:00 to 11:30 in Saijo-misonou. Foreign moms and dads and Japanese moms and dads will have a chance to interact with each other. Children can wear Kimono on this day. Free of charge. English interpreter will be available. Applications are due by December 3. Please see the flyer for more information.

12月6日(星期五)10:00~11:30,在西条町御薗宇将举办“聊天日”活动。欢迎外国和日本的爸爸妈妈们一起来交流。这一天,孩子们还能体验穿和服。活动免费,并提供英文翻译服务。报名截止日期为12月3日。详情请参阅宣传单。

Vào ngày 6/12 (Thứ Sáu), từ 10:00-11:30 tại Misonou, Saijo sẽ tổ chức sự kiện Chatting Day, Ngày trò chuyện. Đây là sự kiện giao lưu giữa bố mẹ người nước ngoài và bố mẹ người Nhật. Tại đây, trẻ sẽ có cơ hội mặc thử áo Kimono. Miễn phí tham gia. Sẽ có thông dịch viên tiếng Anh. Hạn đăng ký là ngày 3/12.
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng tham khảo thêm trong tờ rơi dưới đây.

12月6日(金きんようび)10:00~11:30、西条町(さいじょうちょう)御薗宇(みそのう)で Chatting Day があります。外国人(がいこくじん)ママ・パパと 日本人(にほんじん)ママ・パパが 交流(こうりゅう)します。この日(ひ)はこどもたちが 着物(きもの)を 着(き)ることが できます。無料(むりょう¥0)です。英語(えいご)の 通訳(つうやく)がいます。申込(もうしこみ)は 12月3日までです。もっと知(し)りたい人(ひと)は チラシを見(み)てください。