【Music Exchange Party 2】【Intercâmbio Musical Parte 2】【音楽交流会(おんがくこうりゅうかい)2】
On Saturday, February 17 from 2:30 to 5:00 p.m., there will be a hands-on instrument experience and an impromptu concert at Azalea Hall. Please bring your own instrument if you have one. You do not have to bring one. Anything is fine, as long as it makes sound. Non-instrumentalists are also welcome to participate. Anyone is welcome to participate. Children under 3rd grade should be accompanied by a parent or guardian. No application or money required. Come join us and have fun. Please see the flyer.
Dia 17 de fevereiro (sábado) das 14h30 as 17h00, no Hall Azalea, você poderá ter experiência de tocar instrumentos musicais, num concerto improvisado. Quem tiver algum instrumento musical, pode trazê-lo. Mas se não tiver, não tem problema. Pode ser algum objeto que emita som. Mesmo quem não deseja tocar nada, poderá assistir. Crianças com idade inferior a terceira série do Ensino Fundamental, deverá estar acompanhada dos pais. Não é necessário fazer inscrição. A entrada é gratuita. Venha se divertir! Mais informações no panfleto.
2月(がつ)17日(ようか)(土:どようび) 14:30~17:00、アザレアホールで 楽器(がっき)の 体験会(たいけんかい)と 即興(そっきょう)演奏会(えんそうかい)が あります。楽器(がっき)が ある人(ひと)は 持(も)ってきてください。なくてもいいです。音(おと)が 出(で)るものであれば、なんでもいいです。楽器(がっき)の 弾(ひ)けないひとでも 参加(さんか)できます。だれでも 参加(だれ)できます。小学生(しょうがくせい)3年生(ねんせい)以下(いか)は、保護者(ほごしゃ)と 一緒(いっしょ)に 来(き)てください。申込(もうしこみ)は いりません、お金(かね)は いりません。一緒(いっしょ)に 楽(たの)しみましょう。チラシをみてください。

